top of page

PIERRETTE MANYA /FR

Pierrette tente de se remémorer Manya, son ancienne voisine qui souvent se rappelait de sa grand-mère
et tente aussi de se remémorer Manya qui portait un renard sur sa tête- celle qui connaissait tellement bien son rôle… ce qui ne la menait jamais à surjouer.
Pierrette alias Manya malgré la situation compliquée dans laquelle elle se trouvait, enfermée dans une chambre, assise sur des cartons non vidés arrive même à se rappeler quelque chose.
A tel point que sans s’en apercevoir elle entame un jeu avec…un escabeau…à travers les fils on peut voir Manya aux prises avec une matière résistante.
Pierrette préfère donc se retrouver dans une baignoire remplie à moitié d’eau chaude, elle peut y respirer et même soulever sa robe au niveau de sa taille, ne plus craindre cette Manya compulsive et capable de la mimer, celle qui agit dans le reflet.

PIERRETTE MANYA /PL


Pierrette próbuje sobie przypomnieć Manyę, swoją dawną sąsiadkę, która często wspominała jej babkę,

i Manyę noszącą lisa na głowie sobie przypomina, świetnie zna się na roli, której nie odgrywa...
Pierrette jako Manya mimo znalezienia się w skomplikowanej sytuacji, zamknięta w pokoju, w którym nic nie jest wypakowane, leży na pudłach, jednak coś sobie przypomina…
i aż wciąga się w grę z drabiną, przez drucik, który tworzy otwór świetnie widać Manyi zmagania z materią oporną
Pierrette woli więc odnaleźć się w wannie, napełnionej do połowy wodą, w której wreszcie może odetchnąć, a nawet podnieść sukienkę aż do pasa
i nie aż tak obawiać się tej Manyi, zdolnej kompulsywnie miny powtarzać / jednak mniej wyraźnie/ no i w innej tafli

.

bottom of page